<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>história on Cláudia Ramos Monteiro</title>
    <link>https://claudiaramosmonteiro.com/blog/hist%C3%B3ria/</link>
    <description>Recent content in história on Cláudia Ramos Monteiro</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>pt-pt</language>
    <copyright>Copyright © 2026, Cláudia Ramos Monteiro.</copyright>
    <lastBuildDate>Fri, 29 Nov 2024 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://claudiaramosmonteiro.com/blog/hist%C3%B3ria/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Churches in storefronts</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/churches-in-storefronts/</link>
      <pubDate>Fri, 29 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/churches-in-storefronts/</guid>
      <description>I currently live across the street from an Evangelical church, whose relationship to architecture could not be more different—oppositional—from a Catholic one. Evangelicals are proud of housing churches in garages and repurposed store fronts, places without a single invitation to contemplation, a defiant &amp;ldquo;God can be met everywhere&amp;rdquo;, neglecting the fact, of course, that God can also be met in architecture.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>The harmony of the crowd</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/the-harmony-of-the-crowd/</link>
      <pubDate>Sun, 28 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/the-harmony-of-the-crowd/</guid>
      <description>I have been thinking about this episode from the Reformation in Neuchâtel, Switzerland, when the Collégialle, a tall, beautiful church with golden hinges on wooden doors and a painted starry blue ceiling, was eviscerated on a Thursday in 1530 by the town&amp;rsquo;s inhabitants, who stormed the church and tore down its statues.1 Only a few days later, a town vote would convert Neuchâtel to protestantism, and over time, into a haven for those fleeing from persecution.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ice in the desert</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/ice-in-the-desert/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Jun 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/ice-in-the-desert/</guid>
      <description>I just learned about ice-making in ancient Persia.1 In insulated ice-houses called yakhchāl, ice would form overnight in the winter along a shallow tunnel, then be harvested and placed at the bottom of a pit. The design of the building allowed it to keep through summer.
That ice could be made in the desert, with no electricity, made me think of the role of architects and engineers today pouring over the future with a long view of the past, merging ancient wisdom with modern technology to pull us from the greenhouse gas-emitting comforts of the 20th century to sustainable living in the 21st.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Grândola, Vila Morena</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/gr%C3%A2ndola-vila-morena/</link>
      <pubDate>Thu, 25 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/gr%C3%A2ndola-vila-morena/</guid>
      <description>50 years ago today, the Estado Novo dictatorship in Portugal came to an end through a military coup. To signal that the coup was underway, the song &amp;ldquo;Grândola, Vila Morena&amp;rdquo; by José Afonso was played on the radio in the early hours of April 25.1 It instantly became a symbol of freedom (&amp;ldquo;We’re doing this so that people don’t have to leave the country for what they write, say or think,&amp;rdquo;2) and to this day, it defies polarization among Portuguese: last night, after we had dinner near Terreiro do Paço, a friend of mine from across the pond witnessed an impromptu and electrifying performance of it on a metro train carriage as one passenger started singing and everybody joined her.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Memorials to love and loss through millenia</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/memorials-to-love-and-loss-through-millenia/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/memorials-to-love-and-loss-through-millenia/</guid>
      <description>In Glasgow I learned about mortuary sculptures in shared tombs. One really old example is an Etruscan sarcophagus lid from about 300 BC depicting a husband and wife &amp;ldquo;on a bed with pillows, beneath crinkled sheets, in a loving embrace,&amp;rdquo;12 — the memory of a happy marriage immortalized in volcanic tuff.3
A few days later, I visited the Kelvingrove Art Gallery and Museum, where I saw Patricia Cronin’s Memorial to a Marriage.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>A ortografia como pele da língua</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/a-ortografia-como-pele-da-l%C3%ADngua/</link>
      <pubDate>Sat, 07 Jan 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/a-ortografia-como-pele-da-l%C3%ADngua/</guid>
      <description>Em 1987, os linguistas Ivo Castro, Inês Duarte e Isabel Leiria1 fixaram uma frase que alguém disse quando começou a discutir-se o acordo ortográfico de 1986. (Ele não avançou, mas inspirou o de 1990, que temos hoje em vigor.) A frase era:
 A ortografia é a epiderme da língua.
 «Curiosamente», dizem eles,
 para muitas das pessoas que a têm invocado, [esta frase] significa que a ortografia é totalmente convencional e que nenhuns danos, ligeiros ou profundos, podem advir para a língua de remodelações ortográficas insensatas.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Inverno vulcânico</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/inverno-vulc%C3%A2nico/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Oct 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/inverno-vulc%C3%A2nico/</guid>
      <description>Há duzentos anos, tivemos um “ano sem Verão”. Em vez de praia, passeios e piqueniques, ficou frio, choveu e nevou. Subiu o preço do trigo, da carne, da couve, do leite. No Mediterrâneo, estaria escuro um metro à nossa frente. Mary Shelley escreveu Frankenstein porque Lorde Byron sugeriu “Já que estamos fechados em casa, que tal uma história?”
O &amp;ldquo;ano sem Verão&amp;rdquo; era consequência de um inverno vulcânico, que é o que acontece quando uma erupção vulcânica liberta tanta cinza e ácido sulfúrico que bloqueia a luz do sol.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>O tempo trata bem a Mona Lisa</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/o-tempo-trata-bem-a-mona-lisa/</link>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/o-tempo-trata-bem-a-mona-lisa/</guid>
      <description>O tempo tem tratado bem a Mona Lisa, poupando-lhe as feições de maneira que ainda pode ser vista quinhentos anos depois. A vida deu-lhe aventuras: esteve na corte do rei; viu o imperador dormir; foi raptada e guardada no fundo de um baú durante dois anos, até ser encontrada por não dar lucro escondida.
Houve uma grande resistência à sua primeira viagem transatlântica, porque, antes de ser raptada, a Mona Lisa entrara em França pela mão do pintor (antes das guerras, da canalização e da luz elétrica, da revolução francesa e da Reforma — até antes da imprensa).</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Sobre a perspetiva de cacos e ossos</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/sobre-a-perspetiva-de-cacos-e-ossos/</link>
      <pubDate>Fri, 19 Jun 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/sobre-a-perspetiva-de-cacos-e-ossos/</guid>
      <description>Os madianitas eram um povo cuja cerâmica é proto-história — humanos e animais pintados a vermelho escuro em barro. Foram brevemente opressores dos israelitas, levando consigo gado, tendas e camelos para destruir as colheitas, limpando-as como «nuvens de gafanhotos».1
Uma vez, enquanto malhava trigo às escondidas, um homem queixou-se: «Onde estão as coisas maravilhosas que os nossos pais nos contaram que o Senhor costumava fazer: a maneira como os tirou do Egito?</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
