<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>tradução on Cláudia Ramos Monteiro</title>
    <link>https://claudiaramosmonteiro.com/blog/tradu%C3%A7%C3%A3o/</link>
    <description>Recent content in tradução on Cláudia Ramos Monteiro</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>pt-pt</language>
    <copyright>Copyright © 2026, Cláudia Ramos Monteiro.</copyright>
    <lastBuildDate>Sat, 05 Jun 2021 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://claudiaramosmonteiro.com/blog/tradu%C3%A7%C3%A3o/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Amor, dicção e tradução numa conversa no Novo Testamento</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/amor-dic%C3%A7%C3%A3o-e-tradu%C3%A7%C3%A3o-numa-conversa-no-novo-testamento/</link>
      <pubDate>Sat, 05 Jun 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/amor-dic%C3%A7%C3%A3o-e-tradu%C3%A7%C3%A3o-numa-conversa-no-novo-testamento/</guid>
      <description>Há uma conversa no Novo Testamento em que Jesus e Pedro não usam a mesma palavra para falar de amor: um diz agapáō e o outro diz philéō. Algumas pessoas dizem que philéō é amor de amigo. Isso parece-me fruto de uma sociedade que perdeu de vista o que a amizade quer dizer; por isso, não vejo essa distinção. Talvez seja o nível de sacrifício? Por nós, agapáō atravessa-se à frente de um carro; philéō fica no passeio, horrorizado com o acidente e consigo próprio.</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>Sobre universo e texto</title>
      <link>https://claudiaramosmonteiro.com/sobre-universo-e-texto/</link>
      <pubDate>Wed, 09 Sep 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>https://claudiaramosmonteiro.com/sobre-universo-e-texto/</guid>
      <description>Ao notar paralelos entre o Deus do texto bíblico e o universo observável, hesito em assumi-los porque o último está à vista de todos e o primeiro só na convicção de alguns. No entanto, a teologia e a ciência fazem parte da mesma manta de retalhos, e encontrei a costura mais recente dessa manta ao ouvir a cosmóloga Katie Mack admirada perante o quanto conhecemos do universo: «É incrível o quanto sabemos e quão bem o sabemos.</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
